Cố thi sĩ
Đinh Hùng viết bài thơ 7 chữ “ Gặp Nhau Lần Cuối“ 7 khổ 28 câu. Tôi cảm dịch
sang thể thơ song thất lục bát có rút ngắn lại còn 6 khổ 24 câu. Thời thi sĩ
Đinh Hùng là thời kỳ thơ mới phát triển, các vị thi sĩ nhà ta có xu hướng biến đổi thơ đường luật thất
ngôn bát cú hay tứ tuyệt thành thể thơ 7 chữ trường thiên không cần đối câu
( phongtrankieubac.blogspot.com ) Tôi Lu Hà, trong các sáng tác của tôi chỉ có một bút danh duy nhất bất di bất dịch là Lu Hà. Khi viết tay, đánh máy hoặc in ấn đều rõ ràng Lu truớc Hà sau. Thiết tưởng cũng chẳng cần biết tên họ thật của tôi trong giấy khai sinh làm gì? Chỉ vài bức ảnh của tôi đăng rải rác trên mạng Internet cũng đủ cho mọi người biết rõ Lu Hà là ai? Thơ văn của tôi phần lớn đều ghi rõ ràng ngày tháng năm sáng tác.
Samstag, 28. April 2018
Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 34
Thâm Tâm
viết bài thơ “Dang Dở “gồm 11 khổ tức 44 câu thể thơ 8 chữ. Còn tôi từ cái hồn
thơ của Thâm Thâm chuyển dịch sang tâm hồn tôi thành bài thơ song thất lục bát
cũng 11 khổ tức 44 câu. Nhưng tâm trạng khí khái hoàn toàn khác nhau, một Thâm
Tâm xót xa nuối tiếc hận tình mà muốn trút hết oán thù vào đầu kẻ thù xâm lược.
Thời đó là người Pháp đây? Thâm Tâm muốn làm một Kinh Kha nơi chiến địa vì thất
tình mà đổ cho là số kiếp nên thà chết quách đi cho rảnh.
Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 33
Để tri ân
Thu Hà đã diễn ngâm và cũng là muốn làm món qùa kỷ niệm cho những ai thực lòng
mến mộ. Tôi sẽ bình giảng bài thơ “Đêm Mưa Sầu mộng“ mà tôi phỏng dịch cảm hứng
từ thơ cố thi si Đinh Hùng bài: “ Chớp Bể Mưa Nguồn“. Để tránh hiệu ứng nhàm
chán, nên Đinh Hùng viết 8 khổ thơ mới 7 chữ thì tôi rút ngắn lại còn 6 khổ thơ
Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần Phần 32
Đinh Hùng
viết bài “Hương“ bằng thể thơ mới 7 khổ 28 câu, còn tôi nhân đó cảm hứng sang
bài thơ khác bằng thể song thất lục bát cũng 7 khổ 28 câu. Nếu các bạn có thời
gian so sánh từng khổ từng câu cả hai bài thơ, sẽ thấy sự khác biệt nhau rõ rệt,
ý lời
Bình Giảng Thơ Lu Hà Do Thu Hà Diễn Ngâm Phần 31
“Trường Tình Ca Hồn Ma Trinh Nữ“ của tôi gồm 37 khổ và 148
câu thơ song thất lục bát, cảm dịch từ thơ 7 chữ cũng 37 khổ của Đinh Hùng bài:
“ Trái Tim Hồng Ngọc“.
Tôi cảm hứng từ linh hồn Đinh Hùng mà để nhập thần hấp dẫn sang linh hồn tôi, ý thơ ngôn từ có thể hoàn toàn khác hẳn với Đinh Hùng. Bài thơ này theo trường phái tượng
Tôi cảm hứng từ linh hồn Đinh Hùng mà để nhập thần hấp dẫn sang linh hồn tôi, ý thơ ngôn từ có thể hoàn toàn khác hẳn với Đinh Hùng. Bài thơ này theo trường phái tượng
Tôi Mơ Gặp Nàng
cảm hứng bài hát của Phạm Duy: Bao Giờ Biết Tương Tư
Bao giờ thỏa nguyện tương tư
Tình yêu sẽ đến như từ thiên thu
Đợi Chờ Làm Chi
cảm hứng bài hát của Phạm Mạnh Cường: Mắt Lệ Cho Người
Tình
Hoen khóe hạnh sầu dâng ánh mắt
Mây trắng bay bằn bặt lối mòn
Abonnieren
Posts (Atom)